Väärin kuultuja sanoituksia
Laulujen sanoja voi joskus kuulla miten sattuu. Varsinkin, kun on huono kuulo. Olen koonnut omia esimerkkejä listaan, josta tarjoan esimerkkejä tässä tekstissä.
Jenni Vartiainen - Nettiin
Kuulin kohdan "ja kun Annankadun kaksioon muutettiin" aluksi muodossa "ja kun Annankadun kaksio poltettiin". Kuulin sen näin monta kertaa vielä sittenkin, kun tarkistin oikeat sanat. Ensimmäisen kerran kappaleen kuultuani mietin, että minkälainen paikka tämä Annankatu oikein on, sillä aiemmin samana vuonna euroviisukarsinnoissa kuultiin Heli Kajon kappale Annankadun kulmassa. Siinä kun sammutaan "sunnuntaiöisin yksin housut kintuissa Annankadun kulmalle".
Queen - We Will Rock You
Törmäsin tähän kappaleeseen ensimmäisen kerran Pepsin gladiaattorimainoksessa. Minä kuulin mainoksessa tämän klassikon kertosäkeen hieman väärin: "We will, we will, we will fuck you. Joka kerta, kun näin mainoksen, ihmettelin vain, että onpas siinä mainos. Vasta, kun näin kappaleen nimen jossakin muualla, tajusin, mitkä sen oikeat sanat ovat.
Leonora - Love is Forever
Tanskan euroviisu vuodelta 2019. Kun oikeat sanat ovat "just a taste of love, a taste of what" minä kuulin sanat just a taste of love, a taste of blood. Kun kuulin kohdan, ajattelin kyllä heti, että nyt ei täsmää. Hilpeässä rakkautta tihkuvassa laulussa päästään yhtäkkiä veren makuun?
Antique - Die For You
Bonuksena, mitä tapahtuu, kun kuulee lauluja, joiden kieltä ei puhu? Siinä saattaa alkaa kuulla suomen kielen sanoja... Kreikan kaksikielinen euroviisu vuodelta 2001 aiheutti pienen tirskahduksen. Eräässä kreikankielisessä kohdassa minun mielestäni selvästi sanotaan "Keitä ootte, märkäpäät? Mono-Essi, Mono-Essi!" Todellisuus on hieman toinen, sillä oikeasti laulaja sanoo: "Tajusin, että sinä rakastat minua. Vain sinä, vain sinä".

Kommentit
Lähetä kommentti